Utskriftsvänlig sida |
Den här artikeln förklarar och sammanfattar hur språk hanteras i Thule-kampanjen.
Terra Cognita är en parallellvärld till vår egen och de flesta av kulturerna har en eller flera historiska motsvarigheter. Liksom parallellvärldsidén låter oss låna många inslag från historia, legender och litteratur låter den oss också använda vår egen världs mångfald av språk för att skapa en illusion av en färgrik och mångfacetterad värld.
Ett otal språk talas i Terra Cognita, men det normala är alltid att det språk som är det dominerande i den aktuella miljön på lajvet representeras av svenska.
På de flesta lajv är detta okomplicerat då det allmänna språket i Thule är Nordtunga i några olika dialekter, som normalt kan representeras av svenska (eller ibland danska eller norska).
De språk som förekommer i kampanjen har alla mer eller mindre direkta motsvarigheter i verkliga eller fiktiva språk. Här följer en liten förteckning över de vanligaste språken och vad de motsvaras av.
Språk i Terra Cognita | Talas i/av | Verklig motsvarighet |
Nordtunga | Hela Thule, i olika dialekter | Svenska (danska, norska) |
Forntunga eller Kyrkospråk | Lärda i alla länder | Latin |
Almandiska | Storkonungadömet Almand, Ordo Alemandi, många köpmän mm i norr | Tyska |
Talviska | Talvala, olika dialekter | Finska |
Volska | Volska | Polska |
Många fler språk och kulturer berörs översiktligt i artikeln om Inspirationskällor för länderna utanför Thule.
De icke-mänskliga folken har i flera fall sina egna språk men använder sig vanligen av människospråken när de har med människor att göra.
Alvernas språk kan representeras av något av de alvspråk som baserats på Tolkiens skrifter, antingen sindarin eller quenya.
Dvärgarna talar olika språk i olika delar av världen.
Nattfolk - orcher, vättar och troll - talar många olika dialekter av sina egna språk och använder vanligen människospråk när de talar med varandra. Deras egna namn är ofta byggda på det Tolkien-baserade Black Speech.
Vi ser gärna att roller och grupper som kommer från ett annat språk- eller kulturområde än det dominerande låter detta speglas i hur de talar på lajvet. Det är dock inte ett krav att man ska kunna tala ett främmande språk för att få gestalta en viss roll, utan vilken nivå det ska läggas på för kommas överens med arrangörerna och övriga grupper om inför det aktuella lajvet. Ett tacksamt sätt att gestalta främmande språk kan t ex vara att tala svenska men blanda in enstaka ord och fraser från det andra språket i sitt tal.
Kyrkans och det forntida imperiets språk, Forntunga, representeras av latin och har ungefär samma funktion som latinet hade i det verkliga medeltida Europa. Det fungerar som ett sorts allmänt kommunikationsspråk för lärda i alla länder och det är vanligt att såväl präster som andra lärda använder latiniserade former av sina namn. Även arcuriska magiker använder sig i stor utsträckning av Forntunga.